<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Diario 8300 &#187; Dicen que dicen</title>
	<atom:link href="http://www.8300.com.ar/category/archivo/dicen-que-dicen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.8300.com.ar</link>
	<description>Diario 8300</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 21:24:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>¿Habría o hubiese?</title>
		<link>http://www.8300.com.ar/2009/07/27/%c2%bfhabria-o-hubiese/</link>
		<comments>http://www.8300.com.ar/2009/07/27/%c2%bfhabria-o-hubiese/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 15:15:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>(8300) web</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicen que dicen]]></category>
		<category><![CDATA[POPURRI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.8300.com.ar/?p=2939</guid>
		<description><![CDATA[El uso de estos condicionales complica hasta al más instruido. Anita Primucci intenta una explicación para que el idioma español no nos desvele.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="highslide" onclick="return vz.expand(this)" href="http://www.8300.com.ar/wp-content/uploads/2009/07/dice-que-dicen.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2940" title="dice-que-dicen" src="http://www.8300.com.ar/wp-content/uploads/2009/07/dice-que-dicen.jpg" alt="dice-que-dicen" width="233" height="111" /></a><strong>Parece ser que mi mamá suele corregir a mi papá en el uso de estos condicionales. Será por eso que él  me pidió que investigara este tema en el próximo DqD. Así que esta columna va dedicada a mis progenitores.</strong><br />
<strong>Por Anita Primucci</strong></p>
<p>Antes que nada, cabe recordar que `<a href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=haber" target="_blank"><strong>haber</strong></a>´ es un verbo particular. En primer lugar, porque su uso más tradicional es el de <strong>auxiliar</strong>. Esto quiere decir que es el que se usa en los tiempos verbales compuestos: he dicho, habían cenado, etc, para indicar la información de tiempo y persona de la que el verbo principal (decir, cenar) carece.<br />
El otro uso frecuente del verbo `<strong>haber</strong>´ es el <strong>impersonal</strong>, un uso con sus “trampas” como ya comentamos en <a href="http://www.8300.com.ar/2008/03/10/dicen-que-dicen/">el primer DqD publicado en el papel</a>.</p>
<p>La <strong>flexión verbal</strong> (la información que se expresa en las conjugaciones verbales: tiempo, modo, persona, número, aspecto) es un elemento complejo de la gramática. El <strong>tiempo verbal</strong> en el español es muy rico y expresa la relación entre distintos puntos de una línea temporal. En esta línea se encuentran: <strong>un evento, un acto del habla, y un momento de referencia</strong>. El lugar y el orden en que se ubican estos puntos es lo que se evidencia en el tiempo verbal, uno de los elementos de la conjugación. Además, la condición o potencialidad de uno de esos puntos en la línea de tiempo se evidencia en el <a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=modo" target="_blank"><strong>valor modal</strong></a> de la conjugación.<br />
Todo esto influye en el uso de `habría´ o de `hubiese´. Pero para hacerlo menos teórico y más práctico, vamos a los ejemplos.</p>
<p>`<strong>Habría</strong>´ se usa para acciones futuras condicionadas por el pasado, cuando esas acciones no tienen un grado de certeza, sino más bien de potencialidad.</p>
<p><strong>Ej: Habría estudiado más, si hubiese sabido que el examen sería tan difícil.</strong><br />
<em>Quizá habría estudiado más o quizá no (en el futuro), pero la condición era el conocimiento de la dificultad del examen (en el pasado, si lo hubiera sabido antes). Y esta referencia temporal al evento del pasado es necesaria.</em></p>
<p>`<strong>Hubiera</strong>´ se usa para acciones pasadas que fueron condicionadas previamente, cuando esas acciones no expresan una posibilidad sino una certeza.</p>
<p><strong>Ej: Hubiese estudiado más, de saber que el examen sería tan difícil.</strong><br />
<em>El ejemplo es similar pero en este caso sé que, de conocer la dificultad del examen, hubiese estudiado más.</em></p>
<p>Con este ejemplo, vemos que, según sea el caso, se podría reemplazar el potencial compuesto (habría limpiado)  por el pluscuamperfecto del subjuntivo (hubiese limpiado):</p>
<p><strong>Habría limpiado la casa, si me hubiesen avisado que venían.</strong><br />
<strong>Hubiese limpiado la casa, si me hubieran avisado que venían.</strong></p>
<p>Pero no al revés:</p>
<p><strong>* Habría limpiado la casa, si me habrían avisado que venían.</strong><br />
<strong>* Hubiese limpiado la casa, si me habrían avisado que venían.</strong></p>
<p>La condición pasada necesaria para el uso potencial compuesto (habría limpiado) es una <strong>condición cierta.</strong> La posibilidad que expresa `habría´ no puede referirse a otra posibilidad, por eso <strong>la condición no puede ser potencial</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.8300.com.ar/2009/07/27/%c2%bfhabria-o-hubiese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo cambian las cosas</title>
		<link>http://www.8300.com.ar/2009/06/29/como-cambian-las-cosas/</link>
		<comments>http://www.8300.com.ar/2009/06/29/como-cambian-las-cosas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 13:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>(8300) web</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicen que dicen]]></category>
		<category><![CDATA[POPURRI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.8300.com.ar/?p=1096</guid>
		<description><![CDATA[La lengua evoluciona y con ella, la gramática. Si la última vez que repasó las reglas ortográficas tenía diez años, esta columna puede serle útil. Por Anita Primucci Una de las profesoras de gramática de la UNCo, luego de leer estas columnas, opinó que tenían un carácter un tanto normalista, o sea, que plantean la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="highslide" onclick="return vz.expand(this)" href="http://www.8300.com.ar/wp-content/uploads/2009/06/dice-que-dicen.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1098" title="dice-que-dicen" src="http://www.8300.com.ar/wp-content/uploads/2009/06/dice-que-dicen.jpg" alt="dice-que-dicen" width="189" height="90" /></a><strong></strong></p>
<p><strong>La lengua evoluciona y con ella, la gramática. Si la última vez que repasó las reglas ortográficas tenía diez años, esta columna puede serle útil. </strong><br />
<strong>Por Anita Primucci</strong></p>
<p><span id="more-1096"></span>Una de las profesoras de gramática de la UNCo, luego de leer estas columnas, opinó que tenían un carácter un tanto normalista, o sea, que plantean la gramática en términos de <strong>corrección e incorrección</strong>. Teniendo en cuenta su autoridad (de hecho y de derecho) me sentí obligada a repensar este segmento. Pero al fin recordé que <strong>Dicen que dicen</strong> nació como un servicio, sugerido por compañeros de este periódico, con la intención de <strong>resumir y explicar</strong> algunas de las reglas gramaticales y ortográficas que utilizamos a diario en el lenguaje.</p>
<p>De todos modos, me gustaría sugerir que mantengamos una actitud <strong>reflexiva</strong> con respecto a la forma en la que hablamos y que recordemos que la <strong>lengua vive</strong>, se transforma. Así es cómo muchas de las reglas que aprendimos en la escuela ya no rigen o se han modificado.</p>
<p>Me pareció interesante comenzar esta nueva etapa en Internet, repasando algunos de esos cambios, al menos en lo que se refiere a la acentuación gráfica:</p>
<p><strong>1. Tilde en solo</strong><br />
La palabra <em>solo</em> puede ser un adjetivo o un adverbio. Tradicionalmente, se distinguía su categoría agregando una tilde en su uso adverbial (que por las reglas de acentuación no debería llevar, por ser aguda terminada en vocal), siempre que su interpretación presentara ambigüedad.</p>
<p><strong>2. Tilde en aun</strong><br />
Algo similar sucedía con aún/aun. Cuando su significado era el de <em>todavía</em>, llevaba tilde, mientras que cuando tenía el valor de <em>ni siquiera</em> o <em>incluso</em>, no la llevaba.</p>
<p><strong>3. Tilde en los demostrativos este, ese, aquel, etc.</strong><br />
Los demostrativos este/esta, ese/esa y aquel/aquella pueden ser pronombres (cuando reemplazan al sustantivo), o determinativos (cuando modifican al sustantivo. Como en los casos anteriores, son palabras que no deben llevar tilde según las reglas de acentuación gráfica. Solamente cuando el demostrativo podía interpretarse como pronombre o como adjetivo, con un sentido ambiguo, llevaba tilde en su uso pronominal.</p>
<p>Hoy, ninguno de estos tres casos de tilde diacrítica (aquella que distingue) son necesarios.</p>
<p>A pesar de no estar incluidas aún en el <strong><a href="http://www.rae.es/rae.html">Diccionario panhispánico de dudas</a></strong>, estas modificaciones ya son adoptadas por profesionales y estudiosos de la gramática. Claro que si uno no está cursando en la universidad, será difícil estar “al día”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.8300.com.ar/2009/06/29/como-cambian-las-cosas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dicen que dicen</title>
		<link>http://www.8300.com.ar/2008/03/10/dicen-que-dicen/</link>
		<comments>http://www.8300.com.ar/2008/03/10/dicen-que-dicen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 14:11:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>(8300) web</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicen que dicen]]></category>
		<category><![CDATA[primucci]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.8300.com.ar/?p=2935</guid>
		<description><![CDATA[“No hubieron casos de quemaduras graves” Tan común es este error que incluso la misma redacción de (8300) web lo pasó por alto alguna vez. Lo que sucede es que en el castellano el verbo haber en su carácter impersonal debe conjugarse siempre en 3º persona del singular. En este caso, la frase correcta sería [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="highslide" onclick="return vz.expand(this)" href="http://www.8300.com.ar/wp-content/uploads/2008/03/dice-que-dicen.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2937" title="dice-que-dicen" src="http://www.8300.com.ar/wp-content/uploads/2008/03/dice-que-dicen.jpg" alt="dice-que-dicen" width="233" height="111" /></a>“<strong>No hubieron casos de quemaduras graves</strong>”<br />
Tan común es este error que incluso la misma redacción de <strong>(8300) web</strong> lo pasó por alto alguna vez. Lo que sucede es que en el castellano el verbo haber en su carácter impersonal<strong> debe conjugarse siempre en 3º persona del singular</strong>. En este caso, la frase correcta sería “No hubo casos de quemaduras graves”.<br />
Es un error común que consiste en creer que el complemento `casos de quemaduras graves´ es en realidad el sujeto por lo que hacemos concordar su número con el del verbo. Esto suele suceder porque lo confundimos con el otro modo del verbo haber, el de carácter auxiliar, que sí se conjuga en todo el paradigma y que se utiliza en paráfrasis verbales donde el verbo de la acción va en la forma de participio (había olvidado).<br />
Los verbos impersonales se conjugan siempre en tercera persona del singular porque su sujeto es algo así como un sujeto tácito nulo que no se escribe. <strong>Por ejemplo, se dice “había 40 personas” y no “habían 40 personas”</strong>.<br />
En resumen, cuando tengan que conjugar el verbo “haber” siendo éste el verbo de la acción, háganlo siempre en 3º persona del singular. Habiendo dicho esto y esperando que no haya quejas, me despido hasta la próxima.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.8300.com.ar/2008/03/10/dicen-que-dicen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

